Bangla Runner

ঢাকা , মঙ্গলবার, ১৯ অক্টোবর, ২০২১ | বাংলা

শিরোনাম

মানুষের হাড়, খুলি, কঙ্কালে তৈরি হয়েছে যে গীর্জা কান্নার গল্প রেখে গেলেন হাসির বিজ্ঞাপনের মাসুদ আল মাহদী অপু মানুষ থেকে পাথর হয়ে যাচ্ছে এক শিশু নিয়মিত সাহিত্যবিষয়ক লেখা প্রকাশ করছে দূর্বাঘাস ত্বকী: একটি বিচারহীনতার প্রতীক পার্কের দাম একটি আস্ত শহরের চেয়েও বেশি! বঙ্গবন্ধুর মননে পিছিয়ে পড়া মানুষ নীতিতে আপোষহীন বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিব শতবর্ষে ফটোগ্রাফি প্রতিযোগিতার আয়োজন করেছে ঢাবি আলাদিনের প্রদীপে ভয়ঙ্কর ফাঁদ
Home / কবিতা

ইংরেজি ভার্সনসহ

দেশলাই কাঠি | Matchstick

Sukanta Bhattacharya
শুক্রবার, ২৪ সেপ্টেম্বর, ২০২১ Print


38K

আমি একটা ছোট্ট দেশলাইয়ের কাঠি
এত নগণ্য, হয়তো চোখেও পড়ি না;
তবু জেনো
মুখে আমার উসখুস করছে বারুদ—
বুকে আমার জ্বলে উঠবার দুরন্ত উচ্ছ্বাস;
আমি একটা দেশলাইয়ের কাঠি।

মনে আছে সেদিন হুলুস্থুল বেধেছিল?
ঘরের কোণে জ্বলে উঠেছিল আগুন—
আমাকে অবজ্ঞাভরে না-নিভিয়ে ছুঁড়ে ফেলায়!
কত ঘরকে দিয়েছি পুড়িয়ে,
কত প্রাসাদকে করেছি ধূলিসাৎ;
আমি একাই—ছোট্ট একটা দেশলাই কাঠি।

এমনি বহু নগর, বহু রাজ্যকে দিতে পারি ছারখার করে।
তবুও অবজ্ঞা করবে আমাদের?
মনে নেই? এই সেদিন—
আমরা সবাই জ্বলে উঠেছিলাম একই বাক্সে;
চমকে উঠেছিলে—
আমরা শুনেছিলাম তোমাদের বিবর্ণ মুখের আর্তনাদ!

আমাদের কী অসীম শক্তি
তা তো অনুভব করেছ বারংবার;
তবু কেন বোঝ না,
আমরা বন্দী থাকবো না তোমাদের পকেটে পকেটে,

আমরা বেরিয়ে পড়ব, আমরা ছড়িয়ে পড়ব
শহরে, গঞ্জে, গ্রামে—দিগন্ত থেকে দিগন্তে।
আমরা বার বার জ্বলি, নিতান্ত অবহেলায়—
তা তো তোমরা জানই!
কিন্তু তোমরা তো জানো না;
কবে আমরা জ্বলে উঠব—
সবাই—শেষবারের মতো!

কবিতা:  দেশলাই কাঠি কবিতা,
কবি: সুকান্ত ভট্টাচার্য,
আবৃত্তি: রেজওয়ানা শারমিন।

Poem: Deshlai Kathi (Matchstick)
Poet: Sukanta Bhattacharya.
Reciter: Razoana Sharmin.

I’m a tiny matchstick.
So insignificant, that probably I am overlooked by everyone,
But do not forget that I have gunpowder in my mouth,
And in my heart this constant restless urge to ignite,
I am just a little matchstick.

Just the other day a commotion was created. Do you remember?
A blaze started in the corner of the house for dropping me Disdainfully, without putting me out?
It is because you just arrogantly threw me in the corner without taking my flame off first,

So many houses I’ve burnt down,
So many palaces I’ve reduced to dust.
Singlehanded, I did. A tiny matchstick.

Likewise, we can devastate Vast swathes of land.
Still you will be indifferent to us, ​belittling us?
Don’t you recall the day-when we all together decided to ignite from that same box suddenly?

You were startled – we heard
The wails from your contorted faces.
How limitless power we actually have, you have sensed over and over.
And yet, why don’t you understand?

We won’t be contained in your pockets.
We will get out, Scatter from Places to Places,
In cities, In villages, From one Horizon to Another.

We burn repeatedly, due to utter neglect–
This you know all too well.

But then you will never know,
When we will conflagrate together for one last time, with our maximum strengths, once and for all...

আরও পড়ুন আপনার মতামত লিখুন

© Copyright -Bangla Runner 2021 | All Right Reserved |

Design & Developed By Web Master Shawon